Concept information
Terme préférentiel
![](resource/pics/about.png)
Genre grammatical : feminine
Partie du discours : noun
Note
- On trouve "Aktivierung" dans le sens d'induction de "radioactivité", mais ce terme peut être ambigu car il est aussi utilisé dans le sens d'"activation" en relation avec l'activité enzymatique. (Source : INRA)
Exemple
- Induzierte Radioaktivität : Durch die Bestrahlung darf keine Radioaktivität im Lebensmittel induziert werden. Dies ist unproblematisch, da durch die maximale Gammaenergie von Kobalt 60 (1,3 MeV) und Cäsium 137 (0,66 MeV) oder durch die maximal zulässige Energie von 10 MeV bei Elektronenstrahlen die Induzierung von meßbarer Radioaktivität in Lebensmitteln nicht möglich ist. (Source : INRA)
libellé préférentiel (skos-xl)
- https://opendata.inra.fr/IDIA/xl_de_89-3 (Ionisation)
- https://opendata.inra.fr/IDIA/xl_fr_89-1 (Ionisation)
- https://opendata.inra.fr/IDIA/xl_sp_89-4 (Ionisation)
Traductions
-
anglais
-
radiactividad inducida
Genre grammatical : féminin
Partie du discours : nom
espagnol
-
français
URI
https://opendata.inra.fr/IDIA/89
{{label}}
{{#each values }} {{! loop through ConceptPropertyValue objects }}
{{#if prefLabel }}
{{/if}}
{{/each}}
{{#if notation }}{{ notation }} {{/if}}{{ prefLabel }}
{{#ifDifferentLabelLang lang }} ({{ lang }}){{/ifDifferentLabelLang}}
{{#if vocabName }}
{{ vocabName }}
{{/if}}