Concept information
Terme préférentiel
![](resource/pics/about.png)
Genre grammatical : feminine
Partie du discours : noun
Synonyme(s)
-
Zweiseitenbestrahlung
Genre grammatical : féminin
Partie du discours : nom
Note
- On trouve aussi "doppelseitig bestrahlt" (Source : INRA)
Exemple
- Im Bestrahlungsraum passiert das Produkt auf dem Band (in Kartons oder Wannen) zunächst die eine Hälfte des Scanners und gelangt danach in eine Wende-/Übersetzvorrichtung. Kartons werden in dieser Vorrichtung normalerweise um 180° gedreht und passieren dann die zweite Hälfte des Scanners. Auf diese Weise wird vollautomatisch eine zweiseitige Bestrahlung durchgeführt. (Source : INRA)
Libellé alternatif (skos-xl)
- https://opendata.inra.fr/IDIA/xl_de_119-9 (Ionisation)
- https://opendata.inra.fr/IDIA/xl_sp_119-11 (Ionisation)
- https://opendata.inra.fr/IDIA/xl_sp_119-12 (Ionisation)
- https://opendata.inra.fr/IDIA/xl_sp_119-13 (Ionisation)
libellé préférentiel (skos-xl)
- https://opendata.inra.fr/IDIA/xl_de_119-8 (Ionisation)
- https://opendata.inra.fr/IDIA/xl_fr_119-1 (Ionisation)
- https://opendata.inra.fr/IDIA/xl_sp_119-10 (Ionisation)
Traductions
-
anglais
-
double sided irradiation
-
double-sided treatment
-
two-sided irradiation
-
tratamiento por las dos caras
Genre grammatical : masculine
Partie du discours : nom
espagnol
-
irradiación por las dos caras
Genre grammatical : féminin
Partie du discours : nom
-
irradiación por los dos lados
Genre grammatical : féminin
Partie du discours : nom
Variante géographique : MEX
-
tratamiento bifase
Genre grammatical : féminin
Partie du discours : nom
Variante géographique : CUB
-
français
-
circulation biface
-
irradiation biface
URI
https://opendata.inra.fr/IDIA/119
{{label}}
{{#each values }} {{! loop through ConceptPropertyValue objects }}
{{#if prefLabel }}
{{/if}}
{{/each}}
{{#if notation }}{{ notation }} {{/if}}{{ prefLabel }}
{{#ifDifferentLabelLang lang }} ({{ lang }}){{/ifDifferentLabelLang}}
{{#if vocabName }}
{{ vocabName }}
{{/if}}