Concept information
Terme préférentiel
Genre grammatical : feminine
Partie du discours : noun
Note
- "Strahlenpasteurisierung" est employé à la fois dans le sens de "radicidation" et de "radurisation". (Source : INRA)
Exemple
- Bei Bestrahlungsdosen von etwa 1 bis 10 kGy erfolgt eine der Hitzepasteurisierung vergleichbare teilweise Abtötung der Mikroorganismen. Hierdurch wird eine begrenzte Verlängerung der Haltbarkeit der bestrahlten Lebensmittel erzielt. Soweit es sich um leichtverderbliche Produkte wie Fleisch und Fisch handelt, ist nach Strahlenpasteurisierung (ebenso wie bei Hitzepasteurisierung) eine Kaltlagerung erforderlich. (Source : INRA)
libellé préférentiel (skos-xl)
- https://opendata.inra.fr/IDIA/xl_de_88-4 (Ionisation)
- https://opendata.inra.fr/IDIA/xl_fr_88-1 (Ionisation)
- https://opendata.inra.fr/IDIA/xl_sp_88-5 (Ionisation)
Traductions
-
radicidation
Genre grammatical : féminin
Partie du discours : nom
anglais
-
radicidación
Genre grammatical : féminin
Partie du discours : nom
espagnol
-
radicidation
Genre grammatical : féminin
Partie du discours : nom
français
-
radiopasteurisation
URI
https://opendata.inra.fr/IDIA/88
{{label}}
{{#each values }} {{! loop through ConceptPropertyValue objects }}
{{#if prefLabel }}
{{/if}}
{{/each}}
{{#if notation }}{{ notation }} {{/if}}{{ prefLabel }}
{{#ifDifferentLabelLang lang }} ({{ lang }}){{/ifDifferentLabelLang}}
{{#if vocabName }}
{{ vocabName }}
{{/if}}