Concept information
Preferred term
![](resource/pics/about.png)
Full form for: EB
Term type: forme développée
Synonym(s)
-
EB
Abbreviation for: electron beam
Term type: abréviation
- high-energy electron beam
Subject
- Food sciences and technology
Example
- The major difference in penetrating power between gamma rays and electron beams has abready been noted. For this reason, thin flat food packs are preferred for electron beam irradiation, whereas much bulkier packs must be treated with gamma rays. (Source : INRA)
Alternative label (skos-xl)
- https://opendata.inra.fr/IDIA/xl_de_60-10 (Ionization)
- https://opendata.inra.fr/IDIA/xl_de_60-9 (Ionization)
- https://opendata.inra.fr/IDIA/xl_en_60-6 (Ionization)
- https://opendata.inra.fr/IDIA/xl_sp_60-12 (Ionization)
- https://opendata.inra.fr/IDIA/xl_sp_60-13 (Ionization)
preferred label (skos-xl)
- https://opendata.inra.fr/IDIA/xl_de_60-8 (Ionization)
- https://opendata.inra.fr/IDIA/xl_en_60-5 (Ionization)
- https://opendata.inra.fr/IDIA/xl_fr_60-1 (Ionization)
- https://opendata.inra.fr/IDIA/xl_sp_60-11 (Ionization)
In other languages
-
French
-
électrons accélérés
-
faisceau accéléré
-
faisceau d'électrons
-
German
-
Elektronenstrahl
Grammatical gender: masculine
Part of speech: nom
-
Strahl von Elektronen
Grammatical gender: masculine
Part of speech: nom
-
haz de electrones de alta energía
Grammatical gender: masculine
Part of speech: nom
Spanish
-
haz de electrones acelerados
Grammatical gender: masculine
Part of speech: nom
-
haz electrónico de alta energía
Grammatical gender: masculine
Part of speech: nom
URI
https://opendata.inra.fr/IDIA/60
{{label}}
{{#each values }} {{! loop through ConceptPropertyValue objects }}
{{#if prefLabel }}
{{/if}}
{{/each}}
{{#if notation }}{{ notation }} {{/if}}{{ prefLabel }}
{{#ifDifferentLabelLang lang }} ({{ lang }}){{/ifDifferentLabelLang}}
{{#if vocabName }}
{{ vocabName }}
{{/if}}